販売条件
観光サービス

第1条 - 前文

第1.1条販売者の指定

ニーム観光・会議局(Office de Tourisme et des Congrès de NIMES) - SPL AGATE(AMENAGEMENTET GESTION POUR L'AVENIR DU TERRITOIRE) 資本金225,000ユーロ、ニーム貿易・企業登録番号B 752 100 461に登録された地元の公開有限会社で、本社はトラヤ ン通り19番地(30035 NIMES cedex)、
電話番号:+33 (0)4 66 58 38 00
メールアドレス:accueil@nimes-tourisme.com
代表者:現社長ベルトラン・ペラン、
旅行・ホリデーオペレーター登録:IMO30160005
財務保証人:APST - 15 av Carnot 75017 PARIS
職業賠償責任保険会社:AXA France IARD SA 契約番号 10775449904 - 313, Terrasses de l'Arche - 92727 NANTERRE CEDEX

以下「観光局」という。

第1.2条 目的

本一般利用規約の目的は、消費者法に定める消費者または非専門家、または観光法に定める旅行者であり、法的な契約能力を有する者(以下、「お客様」といいます)に対し、観光局が直接、または提携するサービス提供者が提供する観光サービスのマーケティングにおいて、当事者の権利と義務を規定することです。

この一般販売条件は、会場販売とオンライン販売の両方に適用されます。

第1.3条定義

顧客:フランス消費者法典に規定される消費者もしくは非専門家、またはフランス観光法典に規定される旅行者であり、本一般販売規約に基づきツーリストオフィスと契約を結ぶ自然人。

サービス:フランス観光法典L.211-1条に定める旅行サービスまたは観光パッケージ。

オンライン契約:観光局のウェブサイト上でサービスを購入する際に締結される契約。遠隔契約:組織化された遠隔販売またはサービス提供システムの一環として、専門家と消費者が同時に物理的に立ち会うことなく、契約締結まで1つ以上の遠隔通信技術を独占的に使用することにより、専門家と消費者の間で締結される契約(観光局のウェブサイトを除く)。

耐久性のある媒体:消費者または専門家が個人的に宛てた情報を保存し、後日、その情報が意図する目的に適した期間参照できるようにし、保存された情報の同一の複製を可能にするあらゆる手段(フランス消費法典L.121-16条)。

第2条 - 内容と範囲

この一般販売条件は、観光局が提供するすべてのサービスに適用されます。インターネットやその他の流通・販売経路を通じた販売にも適用されます。この販売約款は、お客様が明示的に承諾し、予約契約に含まれるものを除き、他のすべての条件に優先します。お客様は、即時購入または注文を行う前に、本販売約款を読み、承諾したことを宣言します。

第3条 契約前の情報

顧客は、注文および/または契約締結に先立ち、本一般および特別販売条件ならびにフランス消費法典第221条の5およびフランス観光法典第211条の4に記載されたすべての情報について、見やすく理解しやすい方法で通知されたことを認めます。また、顧客は、本販売約款に付された2018年3月1日付法令「旅行およびホリデーの販売に関するモデル情報フォームの修正」を適用して作成されたフォームが提供されたことを認めるものとします。

第4条 - 価格

第4.1条最終価格および追加税金

最終的な旅行代金は、お一人様またはパッケージ料金の税込みユーロ表示です。参加者の人数によって異なります。特に明記されていない限り、交通費、飲み物代、個人的な費用は含まれません。場合によっては、特に地方税などの追加費用をサービス提供者に直接お支払いいただくことがあります。含まれるサービスの詳細は、商品シートまたは各サービスもしくは一連のサービスの説明の中で、「料金に含まれるもの」という見出しの下に記載されています。から」という言葉は、オプションの追加料金を除いた、お一人様あたりの最低料金を示しています。

第4.2条 支払い条件

顧客は、契約成立時に顧客が選択した支払方法を使用するために必要な権限を有していることを観光局に保証します。ツーリストオフィスは、公認団体による銀行カードによる支払いの承認が拒否された場合、または契約に基づく支払額の不払いがあった場合、すべての予約管理およびサービスの提供を停止する権利を留保します。特に、観光局は、以前の予約の全額または一部を支払っていない顧客、または支払いに関する紛争が進行中の顧客による予約の履行を拒否する権利を留保します。お客様による支払いは、支払うべき金額がツーリストオフィスにより効果的に回収された時点で最終的なものとみなされます。消費者は以下の支払い手段を利用することができます:
1. 現金
2. クレジットカードまたはデビットカード(Carte Bleue、Visa、Eurocard/Mastercard)、
3. 銀行振込(振込手数料はお客様負担)、
4. ホリデーバウチャー

第4.3条 支払条件

オンライン予約とガイド付きツアーを除き、料金は以下のスケジュールに従ってお支払いいただきます(予約フォームに別途記載がある場合を除く):

- 予約時に総額の30%を前金としてお支払いください。
- 残金はサービス開始日の30日前までにお支払いください。

ご予約が遅れた場合(サービス開始日の30日前以降)は、ご予約時に全額をお支払いいただきます。

予約は、ツーリストオフィスが署名入りの予約契約書を受領するまで確定しません。
所定の期間内に予約金をお支払いいただけない場合、予約は成立しません。所定の期間内に残金の支払いがない場合、残金の支払い予定日に宿泊をキャンセルしたものとみなされます。

第4.4条価格の見直し

ツーリスト・オフィスは、その日の空室状況に応じて、予約時に有効な料金を適用することを約束しますが、本条に定める条件の下で、料金を変更する権利を留保します。フランス観光法典L.211-12に基づき、予約確認後、以下の変更を考慮し、料金を上方修正または下方修正する場合があります:
1° - 燃料またはその他のエネルギー源のコストに起因する旅客輸送の価格;
2° - 契約の履行に直接関与しない第三者によって課される、契約に含まれる旅行サービスに対する税金または料金の水準(観光税、上陸税、港湾および空港における乗降税を含む);
3° - 契約に関連する為替レート。

前項を適用した値上げの適用は、明確かつ理解しやすい方法で、正当な理由と計算書を添付し、耐久性のある媒体で、サービス開始日の20日前までにお客様に通知されます。逆に、顧客は、契約締結後、サービス開始前に発生した1.、2.及び3.に記載された費用の減額に対応する価格の減額を受ける権利を有します。増加額がサービス総額の8%を超える場合、お客様は提案された変更を受け入れるか、キャンセル料を支払うことなく契約の解除を要求し、既に支払われた全ての代金の払い戻しを受けることができます。

第5条 サービスのオンライン予約

1つまたは複数のサービスをオンラインで予約する場合、予約プロセスは次のとおりです。顧客は、必要な商品および数量を選択した後、「マイバスケットの確認」ボタンをクリックし、身分証明書および支払方法に関する情報を提供します。

マイバスケットを確認する」ボタンをクリックする前に、お客様は注文の詳細と合計金額を確認し、前のページに戻ってエラーを修正したり、注文を変更したりすることができます。

注文の確認は、「販売約款に同意します」のボックスにチェックを入れ、販売約款に同意することを条件とします。
代金は、お客様によるご注文の確認時に全額お支払いいただきます。
支払いはクレジットカードで行われる。
本サイトには、オンライン決済セキュリティシステムが導入されており、お客様が銀行口座情報を暗号化して送信することができます。
販売契約は、お客様が注文の確認を送信した時点で成立します。ご注文とお支払いの受領を確認するEメールは、ツーリスト・オフィスより速やかに送信されます。

合理的なセキュリティ条件下で観光局のコンピューターシステムに保管されるコンピューター化された登録簿は、当事者間の通信、注文、支払いの証明とみなされます。注文書および請求書は、証拠として提出可能な信頼できる耐久性のある媒体に保存されます。

第6条 - オフラインでのリモートサービス予約

1つまたは複数のサービスをオフラインで予約する場合、予約プロセスは以下の通りです。
お申し込み後、ツーリスト・オフィスより予約フォームをEメールまたは郵送にてお送りいたします。
その後、お客様は、30%の予約金(予約フォームに別途記載がある場合を除く)またはサービスの予約日に応じた全額をお支払いいただくとともに、署名されたすべての書類をEメールまたは郵送にてツーリストオフィスまでご返送ください。
サービス開始日の30日前を過ぎてからのご予約の場合は、ご予約時に全額をお支払いいただきます。署名された書類と代金の受領後、ツーリスト・オフィスはお客様に受領を確認し、予約が確定します。

予約は、署名入りの予約申込書、署名入りのプログラム、署名入りの一般販売条件、および受領と空席の確認を観光局が受領した時点で確定します。

顧客は、請求書の提示により、サービス開始日の30日前までに、ツーリスト・オフィスに対して残金を支払うことを正式に約束する。
外国人のお客様には、国際郵便為替、クレジットカード、デビットカード(Carte Bleue、Visa、Eurocard/Mastercard)、銀行振込をご利用いただけます。

第7条 - 撤回の権利なし

フランス消費法典L.221-28条は、特定の期日または期間内に提供される宿泊施設以外の宿泊サービス、物品輸送サービス、レンタカー、ケータリング、レジャー活動の提供契約については、取消権を行使できないと定めている。また、消費者法典L.221-2条は、旅客運送および観光パッケージについてはこの選択肢を除外している。
観光局は、この撤回権の欠如を利用し、フランス消費者法典L.221-28またはL.221-2に該当する全てのサービスにおいて、消費者または非専門家である顧客は撤回権を有しないとしている。

第8条 -一部または全部の解約

第8.1条 ツーリストオフィスの主導による契約の一部解除

但し、その変更が軽微なものであり、かつ、お客様に対し、できるだけ早く、明確で理解しやすく、目に見える方法で、耐久性のある媒体に掲載することを条件とします。

観光局が、観光法典第211条の4に規定される契約内容の一方的な変更を余儀なくされた場合、又は8%を超える料金の値上げを余儀なくされた場合、当観光局はお客様に対し、できるだけ早く、明確で分かりやすい方法でその旨を通知するものとします。観光局規約第211条第4項に基づき、顧客と合意した特定の要件を満たすことができなくなった場合、または8%を超える料金の値上げが行われた場合、観光局は、顧客に対し、可能な限り速やかに、明確で理解しやすく、目に見える方法で、耐久性のある媒体を用いて、以下の事項を通知するものとします:提案された変更、及び該当する場合、サービスの価格への影響、顧客が決定したことを観光局に通知しなければならない合理的な期間、顧客が設定された期間内に対応しなかった場合の結果、該当する場合、提案された他のサービス、及びその価格。

契約または代替サービスの変更により、サービスの質またはコストが低下した場合、お客様は適切な価格の減額を受ける権利を有します。

契約が解除され、お客様が他のサービスを受け入れない場合、ツーリストオフィスは、可能な限り速やかに、遅くとも契約解除後30日以内に、お客様またはその代理人によって支払われた全ての代金を払い戻します。

第8.2条 お客様のご都合による契約の一部解除

お客様のご都合によりサービスが短縮された場合、または消費されなかった場合、あるいはお客様のご都合により開始が遅れた場合、お客様にはいかなる払い戻しの権利も与えられません。当事務局は、販売されたサービスに対してのみ責任を負います。当事務所は、以下の責任を負わない:
- 当事務所が請求したサービス以外に顧客が申し込んだサービス;
- お客様の判断によるサービスの変更。

サービスを予約したグループが、予約時に指定された人数より少ない人数で到着した場合、本一般利用規約第8条第3項に定める条件および期限に従う場合を除き、払い戻しは行われません。
予約時に指定された人数を超える人数のグループが到着した場合、ツーリスト・オフィスの明示的な許可なく追加請求が発生した場合、その追加人数はサービスに参加することができません。

本サービスの変更は、ツーリストオフィスの書面による承認が必要です。
有効な見積書および/または予約契約書の変更依頼は、当該書類に記載された連絡先を通じて、書面にてツーリストオフィスまでお送りください。
参加人数の変更(特に下方)は、料金の改定につながる可能性があり、その場合、その料金は適用され、顧客が支払うことになります。これらの変更は、その実現可能性が明示的に確認された場合にのみ、観光局によって考慮されます。ツーリストオフィスが発行した書類に対してお客様が直接行った変更は、ツーリストオフィスを拘束するものではありません。

お客様が希望される日程、本サービスの内容、または宿泊施設の変更は、キャンセルとして扱われ、第8.3条の規定に従うものとします。

観光局が変更の要請に対して好意的に対応することができる場合、可能な限り速やかに、料金の調整を含む変更後の見積書をお客様に送付します。記載された期限内に署名された返送及び/又は支払いがない場合、観光局は、第8.3条の規定に従って、この要請を顧客側のキャンセルとみなします。
観光局が変更要求を受理できない場合、顧客は当初の見積書/契約書に拘束されます。お客様が当初の見積書/予約契約の解除を希望される場合は、第8.3条の条件に従うものとします。

第8.3条 お客様のご都合による契約の解除

一部であれ全部であれ、キャンセルのお申し出は、見積書/契約書に記載された連絡先までEメールまたは郵送(受領日または切手を証明とします)でお送りください。旅行契約を解除する場合、契約書に別段の定めがある場合、又は例外的なやむを得ない事情がある場合を除き、当観光局はお客様に下記の違約金を申し受けます:

- レジャー観光」サービス

(Dは、本サービスの最初の実施日を指す)

一部キャンセルの場合
(必要な基準値を下回らずに人数を減らす)

全キャンセルの場合
(必要最低人数を下回る、または完全なキャンセル)

- ビジネス観光」サービス

一部または全部のキャンセルの場合

  • 宿泊約款に別段の定めがある場合を除く

第8.4条 ツーリストオフィスによる契約の解除

観光局は、サービス開始前であればいつでも契約を解除することができます。この場合、ツーリスト・オフィスはお客様から支払われた金額の全額を払い戻します。この払い戻しは、遅くとも契約解除後30日以内に行われます。

第9条 契約の譲渡

第9.1条お客様が契約を譲渡する可能性

顧客は、契約が効力を生じない限り、サービスの実施に関して顧客と同じ条件を満たす譲受人に契約を譲渡することができる。

第9.2条契約譲渡の事前通知

いかなる場合においても、この譲渡は、主催者または小売業者の事前の承認を必要としません。

第9.3条 譲渡者および譲受人の連帯責任

譲渡するお客様と譲り受けるお客様は連帯して、料金の残額および譲渡によって発生する可能性のある追加費用の支払いに責任を負い、ここに定義された条件の下、予約時に支払われた予約金に対して個人的に責任を負うものとします。

第10条 適合性の法的保証

第10.1条原則

ツーリストオフィスは、サービスの契約適合性を唯一保証するものです。この点に関して、非専門家または消費者である顧客は、フランス消費者法典L.217-11条等およびフランス民法典1641条等に規定される適合性に関する法的保証に基づき請求することができる。この保証は、本販売約款の付属書に記載された条件に従い、注文されたサービスの設計または製造上の欠陥に起因する適合性の欠如または潜在的な欠陥を対象とします。

第10.2条適合性の法的保証の実施

フランス観光法典L.211-16 II条に基づき、消費者または専門家でない顧客は、サービス提供後できるだけ速やかに、瑕疵および/または不適合について観光局に通知しなければならない。この連絡は、ツーリストオフィスが問題を調査し、申し立てられた瑕疵の実態を効果的かつ両者の利益のために評価できるよう、できればサービス終了後7日以内に、証拠書類を添えて行わなければならない。

発見された欠陥及び/又は不具合は、不適合の程度及び当該旅行サービスの価値を考慮し、可能な限り速やかに修正、代替、値下げ又は弁済の対象となります。
当事務所が代替サービス又は減額を提案した場合、お客様は、提案された他のサービスが契約に定められたものと同等でない場合、又は認められた減額が適切でない場合に限り、拒否することができます。

ツーリストオフィスの保証は、消費者または専門家でない顧客が実際に支払ったサービスの払い戻しに限定され、不可抗力または例外的もしくは不可避的な状況の発生に起因する遅延または不履行について、ツーリストオフィスは責任を負わず、不履行とみなされることはありません。

第10.3条 売主の連絡先

フランス観光法典R211-6条4項に従い、お客様は、観光局との効果的なコミュニケーション、お客様が困っている場合の支援要請、サービス提供中に確認された不適合に関する苦情のために、本販売約款第1.1項「販売者の名称」に記載されている連絡先を用いて、観光局に速やかに連絡することができます。

第11条 - 知的財産

購入者に提供されたすべての技術文書、製品、図面、写真は、これらの文書の知的財産権の唯一の所有者である観光局の独占的財産であり、要求に応じて返却しなければなりません。お客様の購入者は、供給者の工業所有権または知的財産権を侵害する可能性のあるこれらの文書を使用しないこと、および第三者に漏洩しないことを約束するものとします。

第12条 個人情報の保護

第12.1条収集データ

ツーリストオフィスは、観光サービスの販売業務の一環として、お客様に関する個人情報の処理を実施し、利用します。 この目的のため、ツーリストオフィスは以下の個人情報を収集します:姓、名、生年月日、電話番号、電子メールアドレス、住所。また、クレジットカードによるオンライン決済および小切手によるオフライン決済の場合、サービス料金の支払いの一環として、お客様の銀行口座に関する財務データを記録します。

第12.2条目的

この個人情報の収集は契約の履行に不可欠なものであり、その提供を拒否した場合、顧客はサービスの履行に支障をきたすことになりますが、観光局側にはいかなる責任も生じません。

この個人情報は、販売契約の履行およびその締結に必要な契約前の措置に基づいて、観光局の顧客を管理するために収集されます。

この機会に収集されたデータの一部は、サービスの最適化および活動に関する知識の向上という観光局の正当な利益に基づき、統計目的および顧客に関する知識の向上のために使用されることがあります。

観光サービスの販売に関連して収集された個人情報を、商品および活動の販売促進という観光局の正当な利益に基づき、電子的な商業勧誘の目的で使用する場合は、お客様の事前の同意が必要であり、お客様はいつでも同意を撤回することができます、

収集されたデータは、以下の目的にのみ使用されます:

  • 売買契約の履行および契約前の措置に基づく処理:

- サービスを利用・予約する人の特定
- 契約関係の正式化
- 観光局に予約されたサービスの実施
- 契約と予約の管理
- パートナーによるサービス提供を目的としたパートナーへの連絡
- 会計、特に顧客口座の管理及び顧客関係の監視
- 顧客管理に関する処理業務

  • 観光局が追求する正当な利益に基づく処理:

- 顧客の開拓および/または顧客への情報およびプロモーションの送付
- 販売統計の作成
- 顧客知識の開発
- ニュースレターや商業情報の送付

第12.3条データへのアクセス権限を有する者

観光局内で収集されたデータへのアクセス権限を有する者は、局長、または局長に代わって委任によりこの目的のために権限を付与された者、マーケティング担当者(プロダクション/コマーシャル部門およびレセプション部門)、経理部門およびデジタルマネージャー、ならびにデータ保護責任者です。これらの情報の一部(姓、名、生年月日、電話番号)は、ツーリストオフィスの提携サービスプロバイダーに提供されますが、この場合、提携先であるか下請け業者であるかにかかわらず、現行の規定に従って行われることが明記されています。

第12.4条 データ保持

権利または契約の証明を確立するために収集された個人データ、または法的義務を遵守するために保持された個人データは、有効な規定(特にフランス商法、フランス民法、またはフランス消費者法典に規定された規定)に従って、長期間保持され、保管される場合があります。お客様の銀行カードに関する個人情報は、取引を完了するために必要な期間のみ保管されます。

観光局と予約契約を結ばない見込み客に関する個人情報は、収集日から6ヶ月間保管されます。

ニュースレターの配信に必要な個人情報は、お客様が配信を停止しない限り保管されます。

ツーリストオフィスは、改ざん、破壊、不正アクセスから個人情報を保護するため、組織的、技術的、ソフトウェア的、物理的なデジタルセキュリティ対策を実施しています。しかしながら、インターネットは完全に安全な環境ではなく、ツーリストオフィスはインターネット上の情報の送信または保存の安全性を保証することはできません。

第12.5条収集されたデータの所有者の権利

2018年5月25日から適用される2016年4月27日の欧州議会および理事会のRGPD規則(EU)2016/679の第6条1項bおよび1978年1月6日に改正された「Informatique et Libertés」法の規定に基づき、お客様は、お客様に関する情報にアクセス、修正、削除、制限、移植(該当する場合)および異議を唱える権利を有します。お客様は、本書に記載された観光局の住所のDPO部門、またはdpo@spl-agate.com、これらの権利を行使することができます。お客様はいつでも、CNILのウェブサイト(https:// www.cnil.fr/fr)に記載されている手順に従って、CNILに苦情を申し立てることができます。

第12.6条条項の変更

観光局は、本個人情報保護条項を随時変更する権利を留保します。本個人情報保護条項を変更した場合、当観光局はウェブサイトに新版を掲載するとともに、発効日の15日前までに利用者に電子メールで通知するものとします。

第13条 契約の言語

本販売約款はフランス語で記載されています。本約款が1つまたは複数の外国語に翻訳されている場合、紛争が生じた場合にはフランス語の文章のみが真正とみなされます。

第14条 - 保険

お客さまは、お客さまが引き起こす可能性のある損害をカバーするため、民事賠償責任保険に加入し、最新の状態にしておくことを約束します。サービス料金には保険は含まれておりません。お申し込みの前に、特定の原因によるキャンセルをカバーするオプションのキャンセル保険(フランス在住の方対象)に加入することができることをお知らせします。

第15条 - 未成年者

未成年者が親またはその他の権利者の同伴なしに、宿泊を含む観光サービスの契約に基づいて旅行する場合、未成年者の責任者は、契約締結のために、未成年者または未成年者の滞在先での責任者と直接連絡を取ることができる情報を提供しなければならない。

第16条-観光局の責任

第16.1条 自動責任

観光局は、本一般販売規約に基づいて契約された観光サービスに対して全責任を負う。

但し、観光局は、損害がお客様又は契約に含まれる旅行サービスの提供に関与していない第三者の責に帰すべき事由によるものであり、かつ、予見し得なかった性質若しくはやむを得ない事由によるものであること又は例外的かつやむを得ない事情によるものであることを証明することにより、その責任の全部又は一部を免れることができます。

主催者および販売店は、L.211-16条に従い、契約に含まれるすべての旅行サービスの適切な履行に責任を負う。

第16.2条観光局の責任の制限

フランス観光法典L 211-17第4条に基づき、理由の如何を問わず、ツーリストオフィスがお客様に支払いを命じられる損害賠償額は、故意または過失による人身傷害および損害を除き、税抜きサービス総額の3倍を上限とします。

第17条 - 例外的かつやむを得ない事情

専門家および旅行者双方の制御を超える状況を生じさせるすべての事象は、あらゆる手段を講じたとしてもその結果を回避することができず、その結果、通常の条件下での義務の履行を妨げるものであるため、当事者の義務を免除する根拠とみなされ、その義務は一時停止される。

上記で言及された状況が発生した当事者は、相手方当事者にその発生と消滅を直ちに通知しなければならない。

両当事者は会合を開き、不可抗力事象の影響を検討し、契約の履行が継続される条件について合意する。不可抗力の事象が3ヶ月以上継続した場合、本一般条件は損害を被った当事者によって解除される場合がある。

第18条 旅客介助

ツーリストオフィスは、契約で提供されたサービスの適切な履行に責任を負います。その際、お客様が困難な状況に遭遇した場合、ツーリストオフィスはその状況を考慮し、可能な限り速やかに適切な支援を提供します。

第19条 障害者のためのアクセシビリティ

当社の最善の努力にもかかわらず、一部のサービスは障害者にとってアクセシブルではありません。アクセシビリティは、各サービスまたは一連のサービスの説明に明記されています。

ツーリスト・オフィスが、表明された希望やニーズに適切に対応できるよう、関係者は最初から自分たちのことを知っておくことが不可欠である。

お客様は、ご自身の体調が想定されるサービスに適していることを確認する必要があります。

第20条 - 紛争の解決

第20.1条適用法

本一般条件は、ウィーン条約の規定を除き、フランス法に従うものとする。これは、実質的な規定と形式的な規定の両方に適用されます。紛争やクレームが発生した場合、顧客はまず観光局に連絡し、友好的な解決策を得る必要があります。

第20.2条調停

顧客は、紛争が発生した場合、通常の調停、特に消費者調停委員会や既存の分野別調停機関、または代替的な紛争解決方法(調停など)を利用することができます。

従って、顧客は以下の住所の観光仲介人に連絡することができる:MTV Médiation Tourisme Voyage - BP 80 303 - 75 823 Paris Cedex 17、または以下のウェブサイトhttps://www.mtv.travel/、顧客の苦情に対する事務局の対応が不十分と判断された場合。

第20.3条オンライン販売

お客様が本サービスをオンラインで購入された場合、2013年5月21日付欧州議会および理事会規則(EU)第524/2013号第14.1条に従い、以下のウェブサイトから苦情を申し立て、紛争解決機関を選択することができることをお知らせします:

https://webgate.ec.europa.eu/odr/main/index.cfm?event=main.home.show&lng=FR

第20.4条管轄裁判所

本販売約款を適用して締結された売買取引において、その有効性、解釈、履行、解除、結果、帰結に関して生じる可能性があり、ツーリストオフィスとお客様の間で友好的に解決できなかった全ての紛争は、コモンローの条件の下、管轄裁判所に提出されます。

第20.5条権利不放棄

当事者の一方が、相手方当事者による本一般利用規約で言及される義務の違反を利用しないという事実は、将来にわたって、当該義務の放棄として解釈されないものとする。

第21条 証拠

当事務所の情報システムに含まれるデータは、注文、依頼、その他本サイトの利用に関連するあらゆる要素に関して証拠価値を有することに明示的に同意するものとします。これらのデータは、特に裁判において、書面による文書と同様に、証明手段として提出することができます。

第22条 - 連動旅行サービス

ツーリストオフィスにて旅行サービスまたは観光パッケージを選択・予約した後、ツーリストオフィスが発行する通信または出版物に掲載されている休暇旅行または休暇滞在のための追加旅行サービスを予約した場合、または旅行サービスを選択し料金を支払った後、ツーリストオフィスとの同一訪問または接触中に追加旅行サービスを予約した場合、指令(EU) 2015/2302および観光法典L.211-2条に基づくパッケージに適用される権利を享受することはできません。ツーリストオフィスは、これらの追加旅行サービスの適切な実施について責任を負いません。問題が発生した場合は、当該サービス提供者にお問い合わせください。

ただし、当観光局から予約の確認を受けてから24時間以内に、この連絡または公表の結果として追加旅行サービスを予約した場合、または当観光局への同じ訪問または連絡中に追加旅行サービスを予約した場合、これらの旅行サービスはリンクされた旅行サービスの一部を構成します。この場合、欧州連合法(EU法)の定めにより、ツーリストオフィスは、その支払不能により履行されなかったサービスに対し、お客様がツーリストオフィスに支払った金額を払い戻す保護措置を講じます。この場合、当該追加サービス提供者が支払不能に陥った場合の払い戻しに関する規定はありませんのでご注意ください。

観光局は、観光連帯専門家協会(Association Professionnelle de Solidarité du Tourisme - 15, avenue Carnot 75017 PARIS - tel: 01 44 09 25 35 or 88 00 -info@apst.travel-www.apst.travel- )に破産者保護を申請している。

会員番号:IMO30160005

旅行者は、サービス提供者の破産によりサービスを拒否された場合、この機関に連絡することができる。

注:倒産に対するこの保護は、観光局の倒産にもかかわらず履行される、観光局以外の当事者と締結された契約には適用されない。指令(EU)2015/2302は国内法に移管された。